Dupa dezastrul din ultimii ani de la examenul de Bacalaureat, marile firme din Romania au introdus teste de limba romana, la angajare. In acest fel, incearca sa scape de candidatii care n-au citit o carte in viata lor si le-ar face compania de ras in comunicarea cu furnizorii sau clientii. Patronii spun ca tinerii au vocabularul foarte sarac si nu stiu sa vorbeasca.
Limbajul folosit de tineri este unul sarac si neingrijit, confirma compania care organizeaza recrutarea.
Sorina Donisa, specialist in resurse umane: „Generatia noua nu citeste foarte mult si atunci vocabularul acestor tineri nu este foarte bogat. Tinerii sunt obisnuiti cu alt tip de vocabular pe care il au in mediul online. Folosesc tot felul de prescurtari, semne de punctuatie mai putin.”
Asa ca testele de limba romana, pentru angajare, sunt de vocabular.
De exemplu, la un asemenea test va trebui sa alegeti sinonimul corect pentru cuvantul „Crud”. Pentru asta vi se vor da si patru variante. Din pacate, desi este o intrebare foarte simpla, multi candidati raspund gresit. Raspunsul corect este „Fraged”.
Unii candidati au scris ca „uluit” este sinonim cu „incremenit”. Pentru altii, „pitoresc” este egal cu „peisaj”, la fel „contrast” si „culoare”. Antonimul cuvantului „banal” este „dificil”, spune alt candidat.
Iata si cateva greseli de exprimare:
El avea intotdeauna pareri foarte interesante CU PRIVIREA la aceasta tema.
ESTE RECOMANDAT ca iti alegi cu grija cartile pe care le citesti.
De altfel, patronii romani sunt suparati ca tinerii folosesc gresit expresii imprumutate din engleza.
Nu este de mirare ca patronii au introdus teste de limba romana la angajare, in conditiile in care un studiu al Comisiei Europene arata ca 40% dintre adolescentii de 15 ani din Romania sunt semianalfabeti, iar in acest an 41% dintre elevi nu au promovat examenul de Bacalaureat.
Sursa: incont.ro